Ogromna przestrzeń


THE ENORMOUS ROOM
Copyright © By E. E. CUMMINGS
For original English text, go to: http://net.lib.byu.edu/~rdh7/wwi/memoir/cummings/roomTC.htm

PRZEZ E. E. Cummingsa

BY Boni I LIVERIGHT, INC

1922.

PRZEDMOWA

„Ponieważ ten mój syn był umarły,
A znów ożył;
Zaginął a odnalazł się „.

Zaginął przez Norton-Harjes Ambulance Corps. Był oficjalnie martwy w wyniku oficjalnej dezinformacji.

Został pochowany przez rząd francuski.

Zajęło większą część trzech miesięcy, aby go odnaleźć i sprowadzić go z powrotem do życia z pomocą przyjaciół silnych i chętnych po obu stronach Atlantyku. Następujące dokumenty opowiedzieć historię.

.

1104 Irving Street,
CAMBRIDGE,
08 grudnia 1917

Prezydent Woodrow Wilson,
Biały Dom “
Waszyngton, prądu stałego

MR. Prezydent:

Wydaje się, przestępca, aby poprosić o chwilę swojego czasu. Ale jestem zdecydowanie zaleca, że ​​byłoby bardziej karne opóźnić dłużej dzwoniąc do Państwa uwagę zbrodnię przeciwko obywatelstwem amerykańskim, w którym rząd francuski trwa przez wiele tygodni — pomimo nieustannych odwołań złożonych do amerykańskiego ministra w Paryżu; i pomimo dalsze działania podjęte przez Departament Stanu w Waszyngtonie, z inicjatywy mojego przyjaciela Hon. —–.

Ofiarami są dwaj amerykańscy kierowcy ambulansów,

Edward Estlin Cummings z Cambridge w stanie Massachusetts, a WSB

Ponad dwa miesiące temu ci młodzi ludzie zostali aresztowani, poddani wielu upokorzenia, przeciągnięty w całej Francji jak przestępców, a ściśle ograniczony w obozie koncentracyjnym w La Ferte Mace, gdzie według najnowszych rad one nadal, — oczekiwaniu na ostateczną akcję Ministra Spraw Wewnętrznych po ustaleniach z Komisją, która przeszła na ich przypadkach jak dawno temu jako 17 października.

Przeciw Cummings zarówno prywatne i oficjalne porady od stanu w Paryżu, że nie ma co opłata. On został poddany tego skandalicznego traktowania z tego tylko powodu jego bliskiej przyjaźni z młodym B —-, których jedynym przestępstwem jest, — O ile można się nauczyć, —, że niektóre listy do przyjaciół w Ameryce błędną interpretację przez nadgorliwy francuski cenzor.

To tylko dodaje do zniewagi i ironii sytuacji powiedzieć, że młody Cummings jest entuzjastycznie miłośnikiem Francji, a tak lojalny wobec przyjaciół, które podjął wśród francuskich żołnierzy, że nawet gdy cierpi na zdrowiu z jego niesprawiedliwego uwięzienia, być wymówek niewdzięczność kraju, z którego ryzykował życie, by służyć, poprzez zwrócenie uwagi na atmosferze intensywnej podejrzliwości i nieufności, które naturalnie wynikało z bolesnego doświadczenia, które Francja miała z zagranicznych wysłanników.

Bądźcie pewni, Panie Prezydencie, że czekałam długo — wydaje się, że wieki — i wyczerpały wszystkie inne dostępne pomoc zanim wyruszą na kłopot.

1. Po wielu tygodniach próżno starając się zabezpieczyć skutecznych działań przez amerykańskiego ambasadora w Paryżu, Richard Norton z Norton-Harjes Ambulance Corps, do którego chłopcy należał, był całkowicie zniechęcony i poradził mi szukać pomocy tutaj.

2. Wysiłki Departamentu Stanu w Waszyngtonie spowodowały w następujący sposób:

ja. Kabel z Paryża mówiąc, nie było oskarżenie przeciwko Cummingsa i zrozumienia, że ​​on szybko zostać zwolnione.

ii. Nieco później drugi kabel informujący, że Edward Estlin Cummings przypłynął na Antylach i odnotowano utracone.

iii. Tydzień później jedna trzecia kabel korygowania tego okrutnego błąd, mówiąc ambasadę został odnowienia starań, aby zlokalizować Cummings — najwyraźniej nadal nieświadomi nawet w miejscu jego uwięzienia.

Po takich doświadczeniach bolesne i kłopotliwe, zwracam się do was, — obciążone choć wiem, że aby być w tym kryzysu światowego, z Najistotniejszym zadaniem kiedykolwiek przewidzianą na każdego człowieka.

Ale mam kolejny powód prosząc tę ​​przysługę. Nie mówię o moim synem sam, albo dla niego i jego przyjaciela sam. Mój syn ma matkę, — jak odważny i patriotyczne jak każda matka, która kiedykolwiek poświęcił jedynego syna do wielkiej sprawy. Matki naszych chłopców we Francji mają prawa, jak również chłopcy sami.

Moja matka miała prawo do ochrony przed tygodniem strasznym niepokoju i napięcia spowodowane przez niewytłumaczalny aresztowania i uwięzienia jej syna. Moja matka miała prawo być oszczędzone najwyższą agonii spowodowanych przez niezdarny kabla z Paryża mówiąc, że został zatopiony przez okręt podwodny. (Błąd, który Pan Norton następnie podłączone że odkrył sześć tygodni wcześniej.) Moja matka chłopca i wszystkie amerykańskie matki ma prawo do ochrony przed wszelkiego zbędnego niepokoju i smutku.

Wybacz mi, Panie Prezydencie, ale gdybym był prezesem i twój syn cierpieli takiej długotrwałej krzywdy z rąk Francji, a twój syn matka została niepotrzebnie przechowywane w piekle jak wiele tygodni jako mój matka chłopca ma, — chciałbym zrobić coś, aby obywatelstwo amerykańskie jako święty w oczach Francuzów, jak Roman obywatelstwo było w oczach świata starożytnego. Wtedy wystarczyło zadać pytanie: „Czy wolno plagą człowiek, który jest Roman, i bez sądu?“ Teraz, we Francji, wydaje się wolno traktować jak skazaniec karnej człowieka, który jest Amerykaninem, bez sądu i prawda niewinny!

Bardzo szacunkiem,

EDWARD CUMMINGS

.

List ten został przyjęty w Białym Domu. „Niezależnie od tego, że spotkała się z sympatią lub z cichej dezaprobaty, jest wciąż zagadką. Waszyngton urzędnik, przyjacielem w potrzebie i przyjaciel rzeczywiście w tych doświadczeń stara, wziął środki ostrożności, aby został on dostarczony przez posłańca. W przeciwnym razie, obawa, że ​​to był „zagubiony w mail“ nie zostały dodane kolejne ukłucie niepewności długotrwały i wykwintne tortury wyrządzone przez rodziców alternacji dezinformacji i ciszy urzędowej. Niewątpliwie oficjalny stetoskop był na sercu świata tylko wtedy, a może to było zbyt wiele oczekiwać, że nawet post-karta będzie zmarnowany na prywatnych Serca bólu.

W każdym razie ten list powiedział, gdzie szukać zaginionych chłopców, coś — rząd francuski albo nie mogli lub nie ujawniać, pomimo stałej presji ze strony amerykańskiej ambasady w Paryżu i stałych wysiłków przez mojego przyjaciela Richarda Nortona, który był szefem Norton-Harjes organizacji Pogotowia Ratunkowego, z którego zostały uprowadzone.

Zwolnij Wkrótce potem, jak opowiadane w następujący list do majora — Sztabu sędziego rzecznika generalnego w Paryżu.

.

20 lutego 1921.

Drogi panie. ——

Twój list z 30 stycznia, którą czekali z wielkim zainteresowaniem odkąd otrzymałem kabel, przybył dziś rano. Mój syn przybył do Nowego Jorku w dniu 1 stycznia. Był w złym stanie fizycznym w wyniku uwięzienia: bardzo pod ciężarem, cierpi z powodu złej zakażenia skóry, którą nabył w obozie koncentracyjnym. Jednak ze względu na nadzwyczajne obiektów, które obozie oferowanych do nabycia niebezpieczne choroby, jest on z pewnością na gratulacje uciekł po jednym z najmniej szkodliwe. Leczenie w obozie było całkiem w zgodzie z ogólnymi standardami sanitarnych tam w wyniku czego Dopiero zaczął otrzymywać właściwe leczenie chirurgiczne po jego wydaniu i na pokładzie statku, że było wiele szans poprawy. Miesiąc z właściwego leczenia tutaj wydaje się, że pozbył się tego bolesnego upomnienia oficjalnej gościnności. On jest w chwili obecnej, odwiedza przyjaciół w Nowym Jorku. Gdyby był tu, jestem pewien, że razem ze mną i wraz z matką w Dziękując za zainteresowanie podjęły i wysiłki, które napisałeś.

W. S. B.. jest, cieszę się, powiedzmy, oczekuje w Nowym Jorku w tym tygodniu przez SS Niagara. Wiadomość o jego uwolnienie, a następnie z jego wyjazdem przyszedł kabla. Co możesz powiedzieć o nerwowego napięcia, w jakich żył, jako wyjaśnienie listów, do których władze zastrzeżeń, jest całkowicie potwierdza informacji z pierwszej ręki. Rodzaj zadręczaniem które młodzież otrzymała wystarczyło zdenerwowany mniej czułą temperament. To mówi wiele o charakterze swoim środowisku, że takie traktowanie wzbudziło oburzenie tylko jednego z jego towarzyszy,, i że nawet ta manifestacja normalnego ludzkiego współczucia był uważany za „podejrzane“. Jeśli mają rację, charakteryzując stan B —- ’s mniej lub bardziej histeryczny, co mamy powiedzieć z warunków, który umożliwił leczenie, które on i jego przyjaciel otrzymał? Cieszę B —– napisał bardzo rozsądny i męski list do ambasady, który można wspomnieć.

Po miałem okazję rozmawiać z nim, będę w lepszej pozycji, aby dojść do wniosku w odniesieniu do niektórych spraw o których nie będę teraz wyrażania opinii.

Chciałbym tylko dodać, że nie w najmniejszym udziale swoje samozadowolenie w odniesieniu do leczenia, które mój syn otrzymał. Sam fakt, że, jak mówisz, nie ma zarzuty zostały postawione i że został zatrzymany pod zarzutem przez wiele tygodni po tym jak Komisja przeszła na jego sprawy i zgłaszane do Ministra Spraw Wewnętrznych że powinien zostać zwolniony, prowadzi mnie do wniosku, dokładnie odwrotne do tego, co można wyrazić. Wydaje mi się niemożliwe, aby sądzić, że dobrze zorganizowany rząd nie doprowadzi do uznania takiego działania, aby były nieuzasadnione. Ponadto „aresztowanie pod zarzutem“ była niewielka część tego, co rzeczywiście miało miejsce. Aby wziąć jedną ilustrację, będzie przypomnieć, że po wielu tygodniach uporczywego wysiłku, aby zabezpieczyć dane, ambasada nadal utrzymywane tak w ciemności o faktach, że okablowanych raport, że mój syn rozpoczął Antyli i został zgłoszony utracone. A gdy przekonany, że błąd, Ambasada podłączone że został odnowienia starań, aby zlokalizować mojego syna. Do tej chwili, wydaje się, że władze nawet nie raczył poinformować ambasadę Stanów Zjednoczonych, gdzie ten niewinny obywatel amerykański był ograniczony, tak że pomylił raport o jego śmierci został uznany za odpowiedniego wyjaśnienia jego zaginięcia. Gdybym przyjął ten raport i podjąć żadnych dalszych działań, to jest bynajmniej pewne, że nie jest martwy w tym czasie.

Jestem wolny, aby powiedzieć, że moim zdaniem żaden szanujący się rząd może pozwolić na jednego ze swoich obywateli, wobec których nie było oskarżenie wniesione, które mają zostać poddane takim dłuższy upokorzenia i urazów przez przyjazny rząd bez energicznego protestu. Uważam to za patriotyczny obowiązek, a także kwestia osobistych szacunek dla siebie, robić to, co mogę zobaczyć. że taki protest jest. Nadal uważam, że zbyt wysoko zarówno z własnego rządu i rządu Francji uwierzyć, że taki niefortunny incydent nie uda się otrzymać szczególną uwagę zasługuje. Jeśli się mylę, i amerykańscy obywatele muszą spodziewać się zachorowania na takie upokorzenia i urazów w rękach innych rządów bez żadnego wysiłku w remonstrance i zadośćuczynienia ze strony własnego rządu, uważam, że społeczeństwo powinno znać upokarzającą prawdę. To sprawi, że ciekawa lektura. Pozostaje dla mojego syna, aby określić, jakie działania weźmie.

Cieszę się, że twój syn powraca. Czekam z wielką przyjemnością rozmawiali z Nim.

Nie mogę się odpowiednio wyrazić moją wdzięczność dla ciebie i dla innych przyjaciół do współczucia i pomocy już otrzymanej. Jeśli jakieś wydatki zostały poniesione w moim imieniu lub w imieniu mojego syna, błagam Ciebie, aby dać mi przyjemność zwrotu ciebie. W najlepszym, muszę zawsze pozostanie Twój dłużnik.

Z najlepszymi życzeniami,

Z poważaniem,

EDWARD CUMMINGS

.

Poddaję do nikogo w entuzjazmu dla sprawy Francji. Jej przyczyną była nasza sprawa i przyczyną cywilizacji. I tragedią jest to, że zajęło nam tyle czasu, aby się tego dowiedzieć. Chętnie bym ryzykował swoje życie dla niej, jak mój syn ryzykował i ryzykowałby on znowu nie miał odejściu pułku za granicą została zatrzymana przez rozejmu.

Francja była nękana wrogów wewnątrz, jak i bez. Niektóre z „podejrzanych byli członkami jej oficjalnej domu. Jej Minister Spraw Wewnętrznych został wtrącony do więzienia. Była rozproszony ze strachu. Jej istnienie było zagrożone. W takich okolicznościach ekscesy były z pewnością będzie zaangażowana. Ale właśnie w takich czasach, że amerykańscy obywatele najbardziej potrzebujących i najbardziej prawo do ochrony własnego rządu.

EDWARD CUMMINGS

Comments are closed.